Betekenis van…

Simpele uitleg over complexe woorden
Zoek

Betekenis van je maintiendrai

Inhoudsopgave

Leestijd: 2 minuten
0
(0)

Wat betekent ‘je maintiendrai’?

Je maintiendrai is een Frans idioom dat letterlijk “Ik zal volhouden” betekent. Het is een kreet die wordt gebruikt om iemand aan te moedigen tijdens moeilijke tijden. Het is ook een uitdrukking van vastberadenheid en loyaliteit.

Je maintiendrai als wapenspreuk van Nederland

In 1544 erfde de toen nog jonge graaf Willem van Nassau de bezittingen van zijn achterneef René van Chalons, waaronder het prinsdom Oranje. Het geslacht Chalons voerde als wapenspreuk: `Je maintiendrai Chalons’.

Op het moment dat Willem I stadhouder werd verscheen de spreuk ‘Je maintiendrai’ op het familiewapen van het Huis Oranje-Nassau.

Sinds 1814 is het de officiële wapenspreuk van Nederland. De kreet is te vinden op de Nederlandse vlag, de Koninklijke standaard en vele andere nationale symbolen. Het is in Nederland gemeengoed geworden als een uiting van nationale trots en loyaliteit aan het vaderland.

Herkomst van het idioom

Het idioom ‘Je maintiendrai’ is afkomstig uit het Frans. Het is afgeleid van de Latijnse spreuk ‘Maintinebo’, wat letterlijk “Ik zal volhouden” betekent. Het is oorspronkelijk afkomstig uit het Frans en werd in de 18e eeuw in Nederland geïntroduceerd, waar het in 1814 werd aangenomen als de officiële wapenspreuk.

Verzetskrant Je maintiendrai

Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het idioom ‘Je maintiendrai’ gebruikt als naam voor een verzetskrant. De krant verscheen tussen 1942 en 1945 en bevatte artikelen over de Nederlandse verzetsbeweging en de gebeurtenissen in het land tijdens de oorlog.

Andere franse woorden en kreten in de Nederlandse taal en cultuur

Er zijn vele andere Frans-derivaten in de Nederlandse taal en cultuur te vinden. Sommige van de meest bekende zijn onder andere ‘bonjour’, ‘pardon’ en ‘merci’. Ook zijn er vele andere Frans-geïnspireerde kreten, zoals ‘vive la liberté’, ‘vive le roi’ en ‘vive la France’.

Conclusie

‘Je maintiendrai’ is een Frans idioom dat letterlijk “Ik zal volhouden” betekent. Het is in Nederland gemeengoed geworden als een uiting van nationale trots en loyaliteit aan het vaderland. Tijdens de Tweede Wereldoorlog werd het idioom gebruikt als naam voor een verzetskrant en er zijn vele andere Frans-derivaten in de Nederlandse taal en cultuur te vinden.

Hoe nuttig was dit bericht?

Klik op een ster om het te beoordelen!

Gemiddelde waardering 0 / 5. Stemmen telling: 0

Tot nu toe nog geen stemmen! Wees de eerste om dit bericht te beoordelen.

Het spijt ons dat dit bericht niet nuttig voor u was!

Laten we deze post verbeteren!

Vertel ons hoe we dit bericht kunnen verbeteren?

Uitgelegd door:

Deel het bericht op: